EL 12 de Diciembre como todos los años la BasÃlica de Guadalupe se llena de peregrinos de todos los estados de la República que asisten a pie o en transportes adornados.
December 12th like every year the Guadalupe Basilica fill of pilgrimages of all the states of the Republic that attend on foot or in decorated transports.
En la BasÃlica podremos observar a grupos de " Concheros " que dedican sus danzas y su música a la Virgen de Guadalupe.
In the Basilica we will be able to observe groups of “Concheros†that dedicate to their dances and their music to the Virgin of Guadalupe.
En otras partes de la BasÃlica hallamos motivos dedicados al milagro del Tepeyac.
In other parts of the Basilica we found motifs dedicated to the Tepeyac miracle.
En el 2006 pudimos observar muchos grupos de Concheros bailando para la Virgen de Guadalupe.
In the 2006 we could observe many groups of Concheros dancing to the Guadalupe Virgin .
Pudimos observar la fusión de las culturas Azteca y Española en nuestras actuales creencias.
We could observe the fusion of the cultures Aztec and Spanish in our present beliefs.
Los " Maromeros " del estado de Guerrero llamaron la atención por sus atavÃos y sus danzas.
The “Maromeros†of the Guerrero State had a great spectation by their attires and their dances.
A lo largo de la avenida Tepeyac pudimos observar imágenes dedicadas a la Virgen de Guadalupe y a Juan Diego.
Throughout the Tepeyac avenue we could observe images dedicated to the Virgin of Guadalupe and Juan Diego.
Video del evento,esperamos lo disfruten, Es algo largo para Bajar asi que les pedimos paciencia :)
Event Video, enjoy !!!, please wait to download the video :)