El domingo 3 de septiembre se llevó a cabo el final de la Festividad del Señor de la Misericordia.
Sunday September 3rd was carried out the end of the Mercy Lord Festivity.
En la Avenida Zapata que da hacia el templo de La Candelaria estaba tapizado de las hermosas decoraciones de aserrin elaboradas un dÃa antes durante la madrugada.
In the Zapata Avenue which it gives towards the Candlemas Temple was upholstered of the beautiful sawdust decorations elaborated a day before during the dawn.
La fachada del Templo estaba decorada y la gente esperaba con expectación el traslado de la imágen del Señor de la Misericordia al Templo de los Reyes.
The facade of the Temple was decorated and the people waited for with expectancy the transfer of the Mercy Lord image to the Temple of the Kings.
Los hermosos tapetes lucieron con un hermoso y caluroso dÃa.
The beautiful rugs shone with a beautiful and warm day.
El recorrido comienza penósamente por la avenida Zapata, la cual es muy estrecha, pero la gente hace gala de organización.
The route laboriously begins by the Zapata avenue, who is very narrow, but people display organization.
Cada una de las " Andas " que portaban una imágen fueron llevadas al interior del Templo de los Reyes.
Each one of the “Andas†that they carried an image were taken to the interior of the Temple of the Kings.
La imágen hizo su entrada triunfal hacia el templo.
The image made its triunfal entrance towards the temple.
Con la llegada de la Imágen se dispuso todo para celebrar la misa.
With the arrival of the Image everything was arranged to celebrate the mass.
Toda la gente escuchó la misa con devoción y alegrÃa por la llegada de la imágen a su pueblo.
All people listened to the mass with devotion and joy by the arrival from the image to their town.